localize.cjs 7.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234
  1. "use strict";
  2. exports.localize = void 0;
  3. var _index = require("../../_lib/buildLocalizeFn.cjs");
  4. /**
  5. * General information
  6. * Reference: https://aplicacions.llengua.gencat.cat
  7. * Reference: https://www.uoc.edu/portal/ca/servei-linguistic/convencions/abreviacions/simbols/simbols-habituals.html
  8. */
  9. /**
  10. * Abans de Crist: https://aplicacions.llengua.gencat.cat/llc/AppJava/index.html?input_cercar=abans+de+crist&action=Principal&method=detall_completa&numPagina=1&idHit=6876&database=FITXES_PUB&tipusFont=Fitxes%20de%20l%27Optimot&idFont=6876&titol=abans%20de%20Crist%20(abreviatura)%20/%20abans%20de%20Crist%20(sigla)&numeroResultat=1&clickLink=detall&tipusCerca=cerca.fitxes
  11. * Desprest de Crist: https://aplicacions.llengua.gencat.cat/llc/AppJava/index.html?input_cercar=despr%E9s+de+crist&action=Principal&method=detall_completa&numPagina=1&idHit=6879&database=FITXES_PUB&tipusFont=Fitxes%20de%20l%27Optimot&idFont=6879&titol=despr%E9s%20de%20Crist%20(sigla)%20/%20despr%E9s%20de%20Crist%20(abreviatura)&numeroResultat=1&clickLink=detall&tipusCerca=cerca.fitxes
  12. */
  13. const eraValues = {
  14. narrow: ["aC", "dC"],
  15. abbreviated: ["a. de C.", "d. de C."],
  16. wide: ["abans de Crist", "després de Crist"],
  17. };
  18. const quarterValues = {
  19. narrow: ["1", "2", "3", "4"],
  20. abbreviated: ["T1", "T2", "T3", "T4"],
  21. wide: ["1r trimestre", "2n trimestre", "3r trimestre", "4t trimestre"],
  22. };
  23. /**
  24. * Dins d'un text convé fer servir la forma sencera dels mesos, ja que sempre és més clar el mot sencer que l'abreviatura, encara que aquesta sigui força coneguda.
  25. * Cal reservar, doncs, les abreviatures per a les llistes o classificacions, els gràfics, les taules o quadres estadístics, els textos publicitaris, etc.
  26. *
  27. * Reference: https://aplicacions.llengua.gencat.cat/llc/AppJava/index.html?input_cercar=abreviacions+mesos&action=Principal&method=detall_completa&numPagina=1&idHit=8402&database=FITXES_PUB&tipusFont=Fitxes%20de%20l%27Optimot&idFont=8402&titol=abreviatures%20dels%20mesos%20de%20l%27any&numeroResultat=5&clickLink=detall&tipusCerca=cerca.fitxes
  28. */
  29. const monthValues = {
  30. narrow: [
  31. "GN",
  32. "FB",
  33. "MÇ",
  34. "AB",
  35. "MG",
  36. "JN",
  37. "JL",
  38. "AG",
  39. "ST",
  40. "OC",
  41. "NV",
  42. "DS",
  43. ],
  44. /**
  45. * Les abreviatures dels mesos de l'any es formen seguint una de les normes generals de formació d'abreviatures.
  46. * S'escriu la primera síl·laba i les consonants de la síl·laba següent anteriors a la primera vocal.
  47. * Els mesos de març, maig i juny no s'abreugen perquè són paraules d'una sola síl·laba.
  48. */
  49. abbreviated: [
  50. "gen.",
  51. "febr.",
  52. "març",
  53. "abr.",
  54. "maig",
  55. "juny",
  56. "jul.",
  57. "ag.",
  58. "set.",
  59. "oct.",
  60. "nov.",
  61. "des.",
  62. ],
  63. wide: [
  64. "gener",
  65. "febrer",
  66. "març",
  67. "abril",
  68. "maig",
  69. "juny",
  70. "juliol",
  71. "agost",
  72. "setembre",
  73. "octubre",
  74. "novembre",
  75. "desembre",
  76. ],
  77. };
  78. /**
  79. * Les abreviatures dels dies de la setmana comencen totes amb la lletra d.
  80. * Tot seguit porten la consonant següent a la i, excepte en el cas de dimarts, dimecres i diumenge, en què aquesta consonant és la m i, per tant, hi podria haver confusió.
  81. * Per evitar-ho, s'ha substituït la m per una t (en el cas de dimarts), una c (en el cas de dimecres) i una g (en el cas de diumenge), respectivament.
  82. *
  83. * Seguint la norma general d'ús de les abreviatures, les dels dies de la setmana sempre porten punt final.
  84. * Igualment, van amb la primera lletra en majúscula quan la paraula sencera també hi aniria.
  85. * En canvi, van amb la primera lletra en minúscula quan la inicial de la paraula sencera també hi aniria.
  86. *
  87. * Reference: https://aplicacions.llengua.gencat.cat/llc/AppJava/index.html?input_cercar=abreviatures+dies&action=Principal&method=detall_completa&numPagina=1&idHit=8387&database=FITXES_PUB&tipusFont=Fitxes%20de%20l%27Optimot&idFont=8387&titol=abreviatures%20dels%20dies%20de%20la%20setmana&numeroResultat=1&clickLink=detall&tipusCerca=cerca.tot
  88. */
  89. const dayValues = {
  90. narrow: ["dg.", "dl.", "dt.", "dm.", "dj.", "dv.", "ds."],
  91. short: ["dg.", "dl.", "dt.", "dm.", "dj.", "dv.", "ds."],
  92. abbreviated: ["dg.", "dl.", "dt.", "dm.", "dj.", "dv.", "ds."],
  93. wide: [
  94. "diumenge",
  95. "dilluns",
  96. "dimarts",
  97. "dimecres",
  98. "dijous",
  99. "divendres",
  100. "dissabte",
  101. ],
  102. };
  103. /**
  104. * Reference: https://aplicacions.llengua.gencat.cat/llc/AppJava/index.html?action=Principal&method=detall&input_cercar=parts+del+dia&numPagina=1&database=FITXES_PUB&idFont=12801&idHit=12801&tipusFont=Fitxes+de+l%27Optimot&numeroResultat=1&databases_avansada=&categories_avansada=&clickLink=detall&titol=Nom+de+les+parts+del+dia&tematica=&tipusCerca=cerca.fitxes
  105. */
  106. const dayPeriodValues = {
  107. narrow: {
  108. am: "am",
  109. pm: "pm",
  110. midnight: "mitjanit",
  111. noon: "migdia",
  112. morning: "matí",
  113. afternoon: "tarda",
  114. evening: "vespre",
  115. night: "nit",
  116. },
  117. abbreviated: {
  118. am: "a.m.",
  119. pm: "p.m.",
  120. midnight: "mitjanit",
  121. noon: "migdia",
  122. morning: "matí",
  123. afternoon: "tarda",
  124. evening: "vespre",
  125. night: "nit",
  126. },
  127. wide: {
  128. am: "ante meridiem",
  129. pm: "post meridiem",
  130. midnight: "mitjanit",
  131. noon: "migdia",
  132. morning: "matí",
  133. afternoon: "tarda",
  134. evening: "vespre",
  135. night: "nit",
  136. },
  137. };
  138. const formattingDayPeriodValues = {
  139. narrow: {
  140. am: "am",
  141. pm: "pm",
  142. midnight: "de la mitjanit",
  143. noon: "del migdia",
  144. morning: "del matí",
  145. afternoon: "de la tarda",
  146. evening: "del vespre",
  147. night: "de la nit",
  148. },
  149. abbreviated: {
  150. am: "AM",
  151. pm: "PM",
  152. midnight: "de la mitjanit",
  153. noon: "del migdia",
  154. morning: "del matí",
  155. afternoon: "de la tarda",
  156. evening: "del vespre",
  157. night: "de la nit",
  158. },
  159. wide: {
  160. am: "ante meridiem",
  161. pm: "post meridiem",
  162. midnight: "de la mitjanit",
  163. noon: "del migdia",
  164. morning: "del matí",
  165. afternoon: "de la tarda",
  166. evening: "del vespre",
  167. night: "de la nit",
  168. },
  169. };
  170. /**
  171. * Quan van en singular, els nombres ordinals es representen, en forma d’abreviatura, amb la xifra seguida de l’última lletra del mot desplegat.
  172. * És optatiu posar punt després de la lletra.
  173. *
  174. * Reference: https://aplicacions.llengua.gencat.cat/llc/AppJava/pdf/abrevia.pdf#page=18
  175. */
  176. const ordinalNumber = (dirtyNumber, _options) => {
  177. const number = Number(dirtyNumber);
  178. const rem100 = number % 100;
  179. if (rem100 > 20 || rem100 < 10) {
  180. switch (rem100 % 10) {
  181. case 1:
  182. return number + "r";
  183. case 2:
  184. return number + "n";
  185. case 3:
  186. return number + "r";
  187. case 4:
  188. return number + "t";
  189. }
  190. }
  191. return number + "è";
  192. };
  193. const localize = (exports.localize = {
  194. ordinalNumber,
  195. era: (0, _index.buildLocalizeFn)({
  196. values: eraValues,
  197. defaultWidth: "wide",
  198. }),
  199. quarter: (0, _index.buildLocalizeFn)({
  200. values: quarterValues,
  201. defaultWidth: "wide",
  202. argumentCallback: (quarter) => quarter - 1,
  203. }),
  204. month: (0, _index.buildLocalizeFn)({
  205. values: monthValues,
  206. defaultWidth: "wide",
  207. }),
  208. day: (0, _index.buildLocalizeFn)({
  209. values: dayValues,
  210. defaultWidth: "wide",
  211. }),
  212. dayPeriod: (0, _index.buildLocalizeFn)({
  213. values: dayPeriodValues,
  214. defaultWidth: "wide",
  215. formattingValues: formattingDayPeriodValues,
  216. defaultFormattingWidth: "wide",
  217. }),
  218. });